You are not logged in.

Dear visitor, welcome to Laras Levelbase Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

JoeyJordison

Zockerweibchen

  • "JoeyJordison" is female

Posts: 13,066

wcf.user.option.userOption57: CL

Location: Einmal hier und einmal dort..

  • Send private message

741

Thursday, April 9th 2009, 6:10pm

@ Anja, wann ist denn Deine mündliche Prüfung - nur damit rechtzeitig gratulieren kann :winke:


Ich habe meine mündliche Prüfung erst nächsten Donnerstag. Morgen machen wir die ganze Prüfung einmal durch (mündlich und schriftlich) um zu sehen, wie das alles abläuft... Etwas nervös bin ich, aber ich denke, das ist normal
Liebe Grüsse

Joey :)

742

Thursday, April 9th 2009, 6:18pm

@Anja, nächsten Donnerstag ist ja eine gut überschaubare Zeit. Hast Du wenigstens auch was von Ostern? Da kannst Du noch ein paar Tage entspannen und dann für die Prüfung voll durchstarten. Ich wünsche Dir einen vollen Erfolg und wenig innere Unruhe. [TH] [TH] [TH]
Liebe Grüße, Sigrid!



JoeyJordison

Zockerweibchen

  • "JoeyJordison" is female

Posts: 13,066

wcf.user.option.userOption57: CL

Location: Einmal hier und einmal dort..

  • Send private message

743

Thursday, April 9th 2009, 6:23pm

Diesen Samstag ist der einzige Tag ohne obligatorisches Programm, da werden wir wohl an den Strand gehen und entspannen... Und am Sonntag haben einen Ausflug nach Marseille
Liebe Grüsse

Joey :)

Gerda

Unregistered

744

Thursday, April 9th 2009, 6:47pm

Gerade habe ich etwas lustiges ? gehört:

Quoted

"Wenn Sie in den Garten gehen um zu arbeiten ziehen Sie sich was fesches an, lächeln Sie immer freundlich wenn Sie spazieren oder einkaufen gehen, denn Sie könnten für die nächsten Tage, Wochen, Monate im Internet zu sehen sein" :^^:
Quelle: ORF 2 - Fernsehsendung "Konkret".


Google Earth sammelt angeblich Fotos von Häusern, Gärten, Menschen (auch in verfänglichen Situationen) um sie dann ins Internet zu stellen 8|

Also Vorhänge zuziehen und nur schön gestylt und lächelnd ins Freie gehen [hehe]

This post has been edited 1 times, last edit by "Gerda" (Apr 9th 2009, 6:58pm)


745

Monday, April 13th 2009, 6:35pm

Was für eine Strafe erwartet mich eigentlich, wenn ich einer Person das Gesicht nach hinten drehe, der/die schon fast den ganzen Tag Schlager in voller Lautstärke hört????
Widerstand ist zwecklos


tombraidergirl

neugieriger Sammler

  • "tombraidergirl" is female

Posts: 5,651

wcf.user.option.userOption57: Rise of the Tomb Raider

Location: Regierungsbezirk Köln

  • Send private message

746

Monday, April 13th 2009, 6:59pm

Strafe? Dafür bekommst du einen Orden. ;)
Skeleton, you are my friend
And I could never bring your life to an end

  • "Michael Otto" is male

Posts: 14,893

wcf.user.option.userOption56: Bauberater

Location: Erzgebirge

  • Send private message

747

Monday, April 13th 2009, 7:18pm

Was für eine Strafe erwartet mich eigentlich, wenn ich einer Person das Gesicht nach hinten drehe, der/die schon fast den ganzen Tag Schlager in voller Lautstärke hört????



Scottie, du wohnst neben mir?

748

Monday, April 13th 2009, 7:22pm

Tomraidergirl

Etwa das Bundesverdienstkreuz?? Kleinen Moment, bin gleich wieder da... [}:-)]
_____

Micha

Eigentlich (oder zum Glück?? Und wessen Glück?? [hehe] ) nicht [:D]
Widerstand ist zwecklos


  • "Michael Otto" is male

Posts: 14,893

wcf.user.option.userOption56: Bauberater

Location: Erzgebirge

  • Send private message

749

Monday, April 13th 2009, 7:23pm

ich hab meinen beitrag aufgewertet...

750

Monday, April 13th 2009, 7:27pm

@Michi, das ist für mich aber kein Lärm, auch bei voller Lautstärke nicht. [TH]
Liebe Grüße, Sigrid!



Gerda

Unregistered

751

Monday, April 13th 2009, 7:30pm

Quoted

der/die schon fast den ganzen Tag Schlager in voller Lautstärke hört????

Ich möchte gerne mal Deine Nachbarn fragen, wie sie mit Dir zufrieden sind ;)

752

Monday, April 13th 2009, 7:34pm

Ich habe über mir einen jungen Hobby-Trommler wohnen. Er spielt in einer Jugendband und muss natürlich üben. Es sind Bongotrommeln und die klingen garnicht so entsetzlich laut. Er übt in Absprache mit uns immer nur eine halbe Stunde und das hält man aus.
Liebe Grüße, Sigrid!



Gerda

Unregistered

753

Monday, April 13th 2009, 7:41pm

Die Erfahrung habe ich auch gemacht, man kann sich fast mit jedem irgendwie arrangieren, man muss nur darüber sprechen.
Ich lebe jetzt seit 20 Jahren neben und mit meinen Nachbarn und es gab noch nie Streit, allerdings sind wir doch einige Meter voneinander entfernt [hehe]

[edit]"durchs Reden kommen d’Leut zam" sagt man bei uns. [/edit]

This post has been edited 1 times, last edit by "Gerda" (Apr 13th 2009, 7:48pm)


754

Thursday, April 16th 2009, 6:44am

Ich habe mal eine Frage an die Leute hier mit guten Englischkenntnissen

Wie übersetze ich am besten das Wort "man" ins englische? Ein Beispiel: Wenn man von A nach B geht, kann man ohne Gegner spielen.

Kann ich das so übersetzen: If you go from A to B, you can play without enemies ? Oder ist hier "you" der falsche Begriff?
Widerstand ist zwecklos


Gerda

Unregistered

755

Thursday, April 16th 2009, 11:22am

Hallo Scottie,

habe bei meinem Sohn nachgefragt, da ich mir auch nicht sicher war und er schlägt folgende Übersetzung vor:

“When one goes from A to B one can play without opposition (Gegner) oder enemies (Feinde)."

[edit]Nach regem Email-Verkehr mit Dieter kam gerade noch ein Vorschlag von ihm:

"If you go from A to B you will not encounter any enemies (wenn die virtuellen Gegner auf Dich schiessen)."
[/edit]

[edit]Er meint, die richtige Übersetzung für "man" ist "one" aber in diesem Fall wo Du ja anderen Spielern Tips gibst, könntest Du auch "you" verwenden :) [/edit]

This post has been edited 2 times, last edit by "Gerda" (Apr 16th 2009, 12:23pm)


756

Thursday, April 16th 2009, 12:31pm

Gerda

Erstmal danke für die Erklärung :thumbsup: . Es ging mir hier nämlich genau um die Problematik des Wortes "one" . Der Online-Textübersetzer schreibt nämlich auch immer one. Aber irgendwie finde ich dieses Wort in dem Zusammenhang, wie ich es in deutsch geschrieben habe, doch sehr unpassend. Wobei ich gerade noch mal beim Online-Wortübersetzer nachgesehen habe. Der übersetzt one, neben anderen Möglichkeiten, auch in man . Das heisst also, das ich eigentlich sowohl you, als auch one nehmen kann. Wobei es mir scheint, das one in dem Kontext, wie ich es meine, neutraler ist als you. Sehr verwirrend das ganze. Ich denke mal, das ich bei one bleiben werde.

Nochmal danke :winke:
Widerstand ist zwecklos


tombraidergirl

neugieriger Sammler

  • "tombraidergirl" is female

Posts: 5,651

wcf.user.option.userOption57: Rise of the Tomb Raider

Location: Regierungsbezirk Köln

  • Send private message

757

Thursday, April 16th 2009, 1:12pm

Es kommt drauf an, wie persönlich oder unpersönlich du es haben möchtest. Das deutsche "man" liegt etwa dazwischen. "one" ist weniger persönlich, "you" mehr.
Skeleton, you are my friend
And I could never bring your life to an end

758

Thursday, April 16th 2009, 1:45pm

Da ich ja niemanden konkret anspreche, passt in diesem Zusammenhang one eher als you
Widerstand ist zwecklos


  • "Michael Otto" is male

Posts: 14,893

wcf.user.option.userOption56: Bauberater

Location: Erzgebirge

  • Send private message

759

Thursday, April 16th 2009, 2:45pm


760

Thursday, April 16th 2009, 3:47pm

[:D]

Das bestätigt mich nochmal darin, eher one als you zu nutzen :thumbup:
____

Über die Ergebnisse der Übersetzung muss ich des öfteren lachen, dann da kommen manchmal schon ziemlich kuriose Sätze raus [hehe]
Widerstand ist zwecklos